Nuttige wenke

30 frases vir die eerste gesprek in Italiaans

Pin
Send
Share
Send
Send


Gaan na die Apennine-skiereiland, Sardinië of Sicilië, en wees bereid om 'n warm welkom van plaaslike inwoners te ontmoet. Oral sal u die woord "hallo" in Italiaans hoor, glimlagte en welkome gebare ontmoet. Die artikel sal u vertel watter woorde 'n toeris moet ken om 'n vriendelike houding te kan toon.

Die mees algemene groet in 'n sonnige Mediterreense land is ciao. Dit is bekend aan enige Europese en is baie gewild oral in die wêreld waar u immigrante uit Italië kan vind. Dit is vreemd dat dieselfde woord dikwels in die afskeiding gebruik word. Die eweknie in Russies is "hallo."

Hoe klink 'hallo' in Italiaans in Russiese transkripsie? "Chao," geleer? U moes hierdie woord meer as een keer gehoor het. Dit het Italiaans van die Venesiaanse dialek afgelei en het aanvanklik geklink soos schiavo vostro, wat “tot u diens” of “u slaaf” beteken.

Groet word gewoonlik slegs in die kring van bekende mense gebruik: familie, kollegas, bure. Dit is van toepassing op almal met wie die Russiese "u" sou praat. Dit kan aangevul word deur die kring van persone aan te dui of 'n spesifieke persoon aan wie die groet gerig is:

  • Ciao a tutti (Chao a tutti).
  • Ciao ragazzi (Chao ragatsi).

In die eerste geval word die groet aan almal gerig, en in die tweede geval aan die ouens.

Watter ander opsies is daar? Hoe sê jy hallo in Italiaans? Die tweede wat die meeste gebruik word, is salf. Groet is gerieflik deurdat dit van toepassing is ongeag die tyd van die dag en geskik is vir onbekende en onbekende mense. Dit is baie belangrik, want in Italië word dit oral gebruik om hallo te sê: op straat, in winkels, kroeë, allerlei instansies.

Die woord is van Latynse oorsprong en is afgelei van die werkwoord salvare ("salvara"). Sy letterlike vertaling is soos volg: "hallo." Daarom stem dit meer ooreen met die Russiese eweknie. Soos ciao, word salf by die afskeiding gebruik, wat nie verbasend moet wees nie.

Buongiorno

Ons bied die leser een van die beleefdste groetvorme wat soggens en namiddag gepas is. Laasgenoemde word gewoonlik in die namiddag getel. 'Hallo' in Italiaans lees 'buongiorno' en bestaan ​​uit twee woorde: 'goed' - buono en 'dag' - vertaling van die woord giorno. Die tweede vorm van dieselfde groet is ook wydverspreid - buono giornata (buono jornata).

Woorde kan ook gesien word as afskeiding waarop u aandag moet vestig. Alles sal afhang van die konteks en omstandighede.

Dit is gepas om 'n ontvanger by so 'n groet te voeg:

  • Buongiorno maestro (maestro). - Goeiemiddag, juffrou.
  • Buongiorno signora (signora). - Goeie middag, mevrou.
  • Buongiorno professor. - Goeiemiddag, professor.

Die woord pomeriggio (pomeridigio) word ook gereeld gebruik om die tyd na die middag voor die aand aan te dui, dus die groet is buon pomeriggio. Dit kom veral in verskillende streke van die land voor. Byvoorbeeld, in Bologna.

Die wens van 'n goeie en suksesvolle tyd van die dag is volgens die Italianers. Daarom sal frases wat die tyd van die dag sowel as 'n spesifieke periode aandui, afgelei word. Byvoorbeeld, vakansies, naweke, ens. Kom ons kyk in meer besonderhede na.

Buonasera en ander opsies

Aftyd vir die Italianers begin om vyfuur. Op hierdie tydstip sal "hallo" in Italiaans klink soos buonasera (buonasera) - "goeie aand." As 'n mens skei, kan 'n mens sê buona serata (buona serata).

Goeie nag se wens sou wees: buonanotte (buonanotte). Dit is vreemd dat dit in die vorm van 'n hele idiomatiese uitdrukking kan voorkom en letterlik 'n hele frase kan beteken - "dit is tyd om hierdie bastard-ding te beëindig."

Watter ander tydperke het die Italianers opsy gesit?

  • Buon finne settimana. Dit is 'n wens vir 'n goeie einde van die week.
  • Buona Domenica (Domenica Buona). Voor ons staan ​​die wens van 'n goeie Sondag. U moet weet dat Italianers 6 dae per week werk, dus is dit ongeveer een dag vry.
  • Buona vakanza. Die letterlike vertaling is "'n goeie vakansie."

Terloops, daar is 'n afgeleide van buongiorno wat informeel is. Dit kan dikwels gehoor word deur verteenwoordigers van die jeugsubkultuur - buondi (buondi).

Die subtitel bevat 'n groet wat telefonies gebruik word en in Italiaans soos "hallo" klink. Die uitspraak van hierdie woord is prono. Wat is sy letterlike vertaling? Dit is in wese 'n kort byvoeglike naamwoord wat "gereed" beteken. In die konteks klink dit na 'n uitnodiging om die gesprek voort te sit, omdat die intekenaar die vermoë en die begeerte het om telefonies te kommunikeer.

Dit is vreemd dat dit deur albei partye gebruik word. Die oproeper gebruik hierdie groet, asof hy vra hoeveel tyd die oproeper lui. As hy net die verwagte pronto in reaksie hoor, lyk dit asof hy die voorsprong kry om die dialoog voort te sit.

Hoe is dit gepas om die gesprek te beëindig? U kan die groete wat hierbo gegee is, sowel as die volgende woorde gebruik:

  • 'N Dopo ('n dopo), 'n presto ('n presto). Albei woorde dra die betekenis van "sien jou binnekort aan." Dit word gebruik wanneer die volgende vergadering of gesprek op die beste tyd plaasvind.
  • Arrivederci (arivederchi). 'N Helder, emosionele term wat gereeld deur gaste van die land gebruik word. Die woord is soortgelyk aan Russies "totsiens."
  • Ci vediamo (chi vediamo). Dus sê die Italianers wanneer hulle van plan is om persoonlik te vergader. Dit is hoe die uitdrukking vertaal - "sien jou."

Welkom vrae

In Russies kan 'n welkome boodskap deur 'n vraag vervang word. Byvoorbeeld, "hoe gaan dit met jou?" Soortgelyke frases is in enige taal, maar dit kanselleer nie "hallo" in Italiaans nie. In die reël word dit na die woorde ciao of buongiorno gebruik:

  • Kom sta? Die frase word "kome sta" uitgespreek en beteken "hoe gaan dit met jou?" of "hoe gaan dit met jou?"
  • Kom staan? Dieselfde vraag, maar gerig aan iemand met wie 'n goeie kommunikasie oor u gehandhaaf word.
  • Kom va (kome wa)? 'N Meer universele vraag wat vertaal word "hoe gaan dit met jou?" Dit kan vir absoluut iemand gevra word.
  • Kom va la vita (kome va la vita)? Letterlik - "hoe gaan dit met die lewe"?
  • Novita (Novita)? Hierdie vraag word gebruik om uit te vind wat nuut is in die mens se lewe.
  • Kom va la famiglia (kome va la familienaam)? Dit is 'n vraag oor die gesin van die deelnemer aan die dialoog - “hoe gaan dit met die gesin”?
  • Kom stanno i bambini (kome stano en bambini)? Dieselfde vraag, maar oor kinders.
  • Kom sta tua moglie (kome sta tua molye)? Die huweliksmaat raak die onderwerp van die vraag: “soos 'n vrou”?

Daar kan baie meer vrae wees, maar ons het besluit op die mees gebruikte. Hieronder is die mees algemene antwoorde.

Antwoorde op verwelkomingsvrae

Dikwels in die strate van Italië kan u so 'n welkome dialoog hoor:

Die nuwe woord is amico ("amiko"), wat in vertaling 'vriend' beteken. Op 'n voorbeeld sien ons hoe in die Italiaanse "hallo". Russiese letters - "ciao"! So 'n groet is van toepassing op bekende mense met wie u kommunikeer met 'u', dus is die woord 'vriend' gepas in die dialoog. Ons is geïnteresseerd in die antwoord op die vraag "hoe gaan dit met jou?" Die kommunikasievennoot gebruik die uitdrukking bene gracie (bene grazie), wat letterlik vertaal word as "dankie, goed."

Oorweeg ander algemene opsies:

  • Bene! Tutto bene! Va bene (wa bene)! Vertaling - "goed", "alles is goed."
  • Benissimo (Benissimo). Dit is nie net goed nie, maar ook uitstekend, mooi, wonderlik.
  • Kom al solito (kome al solito). In Russies klink dit "soos gewoonlik", "soos altyd."
  • Cosi-cosi (kozi-kozi). As dinge verkeerd gaan, gebruik die Italianer hierdie woorde, wat "so-so" beteken.
  • Manlik (manlik) is Italiaans 'sleg'.
  • Malissimo (Malissimo). Die gebruik van hierdie woord beteken dat dinge buitengewoon sleg gaan.

In die reël is Italianers vriendelik en positief. Hulle praat selde oor hul hartseer tydens toevallige ontmoetings met vriende. En watter woorde word gebruik as die toeris besoek?

Benvenuto en ander opsies

Ons is ook gaste op die Apennine-skiereiland, so u kan al op die lughawe hoor: benvenuti a Roma. Dit is 'n sinoniem vir "hallo" in Italiaans - "welkom in Rome." In verhouding tot 'n spesifieke persoon word die woord benvenuto gebruik. Dit bestaan ​​uit twee dele. Die eerste is afgelei van buon, en die tweede is afkomstig van wild (wat kom).

As ons in reaksie daarop vreugde wil uitspreek, kan ons die woord incantato (incantato) wat in die gesprek gebruik word, gebruik. Letterlik sal dit beteken dat 'n persoon "stomgeslaan" is deur 'n vergadering of onthaal.

Kyk na die video: 200th Knowledge Seekers Workshop Nov 30 2017 (September 2021).

Pin
Send
Share
Send
Send